Поиск
№ | Поиск | Скачиваний | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Проблема лингвистической неопределенности является наиболее обсуждаемой темой современной философии права, суть которой сводится к вопросу: предопределяют ли юридические правила (правовые нормы) результат судебного решения (или иного правоприменения) в каждом конкретном случае. Представители юридического формализма (и отчасти юридического позитивизма) отвечают на этот вопрос положительно, поскольку считают, что задача судьи состоит в разрешении судебных споров посредством применения непротиворечивых принципов к фактам. Судебное решение, таким образом, трактуется как непротиворечивое применение общепринятых принципов к установленным фактам для получения результата, то есть судебное решение уподобляется дедуктивному умозаключению, где истинность вывода гарантируется истинностью посылок (правовых норм и фактических обстоятельств дела). Напротив, представители юридического антиформализма утверждают, что юридические правила и содержащиеся в них понятия (и право в целом) являются «радикально неопределенными» и прежде всего из-за неопределенности самого языка, в котором они выражены. Антиформалисты, отстаивая позицию лингвистической неопределенности, исходят из того, что если у юридических текстов (как и у слов, которые в них содержатся) нет самостоятельного значения, то применение отдельных положений закона не может быть непосредственно выведено из самого его текста. Их аргумент состоит не столько в том, что некоторые слова являются двусмысленными или нечеткими, а потому мы не можем быть уверенными в их правильном применении, но прежде всего в том, что применение всех слов будет неизбежно неопределенным, только если единицей значения выступают сами эти слова. Они утверждают, что уверенность и определенность в применении слов зависят исключительно от согласия лингвистического сообщества в том, как то или иное слово надо применять. Формалисты для подтверждения своей позиции ссылаются на идеи «позднего» Витгенштейна, в то время как антиформалисты – на интерпретацию Крипке. Но есть философы права, которые ставят под сомнение применимость идей Витгенштейна для решения проблемы неопределенности права, хотя и не отрицают, что некоторые из его идей вполне уместны для анализа проблемы интерпретации права и судебного правоприменения. Ключевые слова: правило, интерпретация, применение, проблема следования правилу, семантика, правовая норма, юридический язык, Витгенштейн | 829 | ||||
2 | Представлены возражения против позиции В. А. Ладова, изложенной в его статье в этом номере журнала. Рассмотрен один из критических аргументов Д. Катца, выдвинутый против концепции «значение как употребление» Л. Витгенштейна. Речь идет об аргументе, что фиксация более глубинных смыслов грамматических форм, которые не релятивизируются в языковых играх, позволяет показать, что смыслы грамматических форм не рождаются в конкретной языковой игре. Показано, что если критерием понимания смысла в рамках коммуникации может служить только определенное действие, то решающее значение имеет не столько пропозициональное содержание этого действия, сколько его иллокутивная сила. Без иллокутивной силы смысл языковой формы понять достаточно сложно, если вообще возможно. Обращение к нормативным предложениям, выраженным особыми прескриптивными речевыми актами, позволило показать, что различия между приказами, просьбами, предсказаниями проявляются только на прагматическом уровне использования языка, на семантическом уровне такого различия нет. Вне контекста конкретной языковой игры такого различия не провести. Ключевые слова: значение, речевые акты, нормативные предложения, иллокутивная сила | 576 |