“UBIVETS” (“MURDERER”) AS AN EXAMPLE OF THE POLYSEMIOTIC INTERPRETATION OF DOSTOEVSKY’S NOVEL “CRIME AND PUNISHMENT”
DOI: 10.23951/2312-7899-2019-1-156-172
During the 20th century, the prose of F. M. Dostoevsky became more and more established as a “theatrical genre” on the Latvian stage. At the beginning of the century and during the years of the First Republic (1920–1940), Riga’s theatregoers were offered stage versions of almost all of Dostoevsky’s novels. This process was facilitated by the attentiveness of the Riga Russian Theater to the classical repertoire as a whole, as well as by the presence of a number of prominent Russian actors – Mikhail Chekhov, Gregory Khmara, Vasily Kachalov, etc – in Riga. At this time, the Riga theater of Russian drama made several productions based on original dramatizations of Riga directors Mikhail Muratov, Rudolf Ungern, Elena Roshina-Insarova. In the Soviet period, the search of theaters in Latvia focused on two polar tendencies – polyphonic or monologic Dostoevsky. The stage version of the novel “Crime and Punishment” was carried out in 1978 by a playwright and director Mark Rozovsky, a poet Yury Ryashentsev and a composer Eduard Artemiev. The play “Ubivets” (“Murderer”) is a polycode text, a deconstruction of the polyphonic nature of Dostoevsky’s novel “Crime and Punishment”. According to the author’s genre definition at the time of writing, the play should be understood as a literary and musical performance (a musical). Applying the concept of M. M. Bakhtin for the composition of the play, Rozovsky deconstructs the novel into elements of the future polyphony. The word of Dostoevsky becomes two-voiced due to the combination of prose and poetry texts, to the linking of musical and literary languages, as well as through the synthesis of a high individual voice and the lower, penny dreadful, poly-voiced element of the crowd-choir. The visually stage text unfolds through the semantics of carnival, farce performance, town square performances, through the visualization of signs of culture of blessed fools and street aesthetics.
Keywords: F. M. Dostoevsky, Crime and Punishment, Mark Rozovsky, dramatization, M. Chekhov’s Riga Russian Theatre, Latvian theatre tradition, visual semiotics, polycode text
References:
Akuratere et al. 1983 – Riga Russian Drama Theatre, 1940–1983: History sketch. Riga, 1983. In Russian.
Bakhtin 2005 – Bakhtin M. M. Problems of Dostoevsky’s poetics. Bakhtin M. M. Collected works. Vol. 6. Moscow, 2002. In Russian.
Bilinkis 1983 – Bilinkis Ya. Dialogue with Dostoyevsky. Dostoyevsky and theatre. Leningrad, 1983. P. 410–425. In Russian.
Gorky 1913 – Gorky M. More about “karamazovshchina”. Russian word. 1913. October 27. URL: http://az.lib.ru/g/gorxkij_m/text_1913_eshe_o_karamazovchine.shtml In Russian.
Kapsheeva 2001 – Kapsheeva P. Interview with Mark Rozovsky. 2001. URL: http://www.isrageo.com/2016/10/15/mrozo172/ In Russian.
Lapkina 1983 – Lapkina G.Dostoyevsky on the Soviet scene (1917–1970). Dostoyevsky and theatre. Leningrad, 1983. P. 290–334. In Russian.
Lehmuss 1978 – Lehmuss I. Jauna tikšanās ar Raskoļnikovu. Padomju Jaunatne. 1978. October 4. P. 3. In Latvian.
Lunacharsky 1958 – Lunacharsky A. V. The new Italian drama. Lunacharsky A. V. About theatre and dramatic art. Vol. 2. Moscow, 1958. P. 40–54. In Russian.
Lyubomudrov 1979 – Lyubomudrov M. Hurdy-gurdy couplets. Komsomolskaya Pravda. 1979. May 13. In Russian.
Nick 1921 – Nick. “The Idiot” (Russian Drama Theatre). Today. 1921. October 1. P. 3. In Russian.
Orlova 2018 – Orlova N. H. Melos and logos in the culture of lyric song. Paradigma: Philosophical and culturological almanac. 2018. 29. P. 88–103. In Russian.
Rozovsky 2010 – Rozovsky M. The invention of theatre. Moscow, 2010. In Russian.
Rozovsky 2014 – Rozovsky M. “Riga rescued me!”. Vesti. 2014. URL: http://vesti.lv/news/mark-rozovskii-riga-menya-spasla/print In Russian.
Rozovsky, Ryashentsev 1978 – Rozovsky M., Ryashentsev Yu. The Murderer (Ubivets). Literary and musical performance in two parts according to the novel“Crime and Punishment”. Archive of Mikhail Chekhov Riga Russian theatre. Riga, 1978. In Russian.
Smelyansky 1981 a – Smelyansky A. Test by Dostoyevsky. Theatre. 1981. 8. P. 89–101. In Russian.
Smelyansky 1981 b – Smelyansky A. Our interlocutors: The Russian classical dramatic art on a scene of the Soviet theatre in 70th years. Moscow, 1981. In Russian.
Sokurova 1983 – Sokurova O. Lessons of the first performances of “The Brothers Karamazov”. Dostoyevsky and theatre. Leningrad, 1983. P. 215–239. In Russian.
Svobodin 1979 – Svobodin A. The season promises to be… After the Kholstomer. Literary newspaper. 1979. 2. P. 8. In Russian.
Theatre and art 1939 – Theatre and art. Today. 1939. March 2. P. 4. In Russian.
Russian Drama Theatre 1928 – Russian Drama Theatre. Today. 1928. October 19. P. 8. In Russian.
Vakhrusheva 1958 – Vakhrusheva E. A. The road of searches. Riga, 1958. In Russian.
Valin 1957 – Valin I. Tragedy of loneliness and individualism. Soviet Latvia. 1957. October 19. In Russian.
Vlasova 1998 – Vlasova T.The glare of the Silver age. Daugava. 1998. 1. P. 132–153. In Russian.
Ъ 1924 – Ъ. Chamber theatre. “The Idiot”. Today. 1924. November 20. P. 6. In Russian.
Issue: 1, 2019
Series of issue: Issue 1
Rubric: ARTICLES
Pages: 156 — 172
Downloads: 988